drumkee.tistory.com 四字小學 孝行篇1-20
본문 바로가기
사자소학(四字小學)

四字小學 孝行篇1-20

by 꿈이 현실이 된 나 2021. 12. 30.

四字小學  孝行篇1-20

 

學優則仕(학우즉사)하야
학문이 넉넉하면 벼슬을 해서
爲國盡忠(위국진충)하라
나라를 위해 충성을 다하라.
敬信節用(경신절용)하야
조심해서 미덥게 일하며 재물을 아껴 써서
愛民如子(애민여자)하라
백성을 사랑함은 자식과 같게 하라.

 

人倫之中(인륜지중)에
인륜의 가운데에
忠孝爲本(충효위본)이니
충과 효가 근본이 되니
孝當竭力(효당갈력)하고
효도는 마땅히 힘을 다해야 하고
忠則盡命(충즉진명)하라
충성은 목숨을 다해야 한다.
나의 이야기
옛 선인들의 공부의 목적은 자기 자신의 내면을 잘 닦아
인격수양을 하는 것이 우선이며, 지식을 습득하여
사회에 기여하는 것 또한 목적이었다고 한다.
가끔 부모님들이 "공부해서 남 주냐? 너한테 좋은 거지"
하시는데 공부해서 남에게도 베풀 수 있는 실력을 갖추고
자신과 남에게도 도움을 줄 수 있는 공부는 할만하지 않겠는가?

 

댓글